|
心血來潮的浪漫(気まぐれロマンティック,Kimagure Romantikku)是擅長捉弄的高木同學第一季第1集到第2集的片尾曲,由高橋李依演唱,作曲編曲是水野良樹、原唱是日本音樂組合生物股長。
歌詞[]
翻譯:Koi烏龜
日語歌詞 | 中文歌詞 |
---|---|
ロマンティック 恋のアンテナは | 浪漫的 戀愛的天線 |
嵐で何処かへ飛んでいった | 在狂風中不知飛往何處 |
嘘でしょう 冷たく遇(あしら)った | 騙人的吧 遇到我卻如此冷淡 |
こしゃくなエクボに | 你別具一格的酒窩 |
ちょっと 心が揺れてる | 不禁讓我 有些心動 |
ホントは本気であたしを | 我知道 實際上你是一個 |
叱ってくれる大事なひと | 會嚴肅地訓斥我的重要之人 |
…なんて言ったらアイツは | …但如果我這麼說的話 |
得意気になるから もう褒めたりしない | 那傢伙一定會洋洋自得 所以才不要誇獎他呢 |
タイクツな運命に 飽き飽きしたの | 對無聊的命運 我已經心生厭倦 |
知らない台詞(ことば)で 解き放して ね | 喊出空前絕後的台詞 解放這一切吧 吶 |
ダーリン ダーリン 心の扉を 壊してよ | 親愛的 親愛的 前往我的心扉 破門而入吧 |
たいせつなことは 瞳を見て 云って | 重要的話語 要直視着雙眼 再說出來 |
あなたとならば この街を抜け出せる | 只要與你在一起 就能夠逃脫這座城市 |
今すぐ 連れ出して My Sweet Sweet Darling | 現在馬上 帶我一起走 My Sweet Sweet Darling |
ドラマティック 笑顔の秘密を | 戲劇性 笑容的秘密 |
だれだって探し続けてる | 所有人都在不斷尋找着 |
見上げた 空に描くの 幸せのかたち | 抬頭仰望 天空中正描繪着 幸福的形狀 |
そう あたしらしくいたい | 對啊 我想要活出自我 |
気まぐれなテンションで 振りまわすけど | 雖然你的脾氣反覆無常 總少不了一頓折騰 |
この手はかならず 離さないで ね | 但是請一定不要 鬆開我的手 吶 |
ダーリン ダーリン 心の扉を 叩いてよ | 親愛的 親愛的 請你輕敲我的心扉吧 |
素直な気持ちが あふれていく | 真摯的感情 正在滿溢而出 |
あなたとならば 笑っていられるよ | 只要與你在一起 總能夠笑容滿面 |
今すぐ 駆け出すの My Sweet Sweet Darling | 現在馬上 一起出發吧 My Sweet Sweet Darling |
ダーリン ダーリン きっと あたしは つかめるよ | 親愛的 親愛的 我一定會將你緊緊抓住 |
幸せの意味に 気づいていく | 幸福的意義 逐漸開始察覺 |
あなたとならば 明日を変えられる | 只要與你在一起 就連明天也能改變 |
今すぐ 連れ出して My Sweet Sweet Darling | 現在馬上 帶我一起走 My Sweet Sweet Darling |
ダーリン ダーリン 心の扉を 壊してよ | 親愛的 親愛的 找到我的心扉 破門而入吧 |
たいせつなことは 瞳を見て 云って | 重要的話語 要直視着雙眼 再說出來 |
あなたとならば この街を抜け出せる | 只要與你在一起 就能夠逃脫這座城市 |
今すぐ 連れ出して My Sweet Sweet Darling | 現在馬上 帶我一起走 My Sweet Sweet Darling |