愛歌(愛唄,Ai Uta)是动画第一季第11集的片尾曲,由高橋李依演唱,原唱作曲編曲是GReeeeN。
歌词[]
| 日語歌詞
|
中文歌詞
|
| 「ねえ、大好きな君へ」笑わないで聞いてくれ
|
「献给最爱的你」不要笑请听我说
|
| 「愛してる」だなんてクサいけどね
|
「我爱你」之类的虽然很俗套
|
| だけど この言葉以外 伝える事が出来ない
|
可是 除了这句话 我也不知该说些什么
|
| ほらね!またバカにして笑ったよね
|
看吧!你又要把我当傻瓜一样笑了吧
|
| 君の選んだ人生(ミチ)は僕(ココ)で良かったのか?
|
你所选择的人生会因我精彩吗?
|
| なんて 分からないけど…
|
虽然也不是很清楚
|
| ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
|
可是 在泪水笑颜相伴的日子里
|
| 隣に立って 居れることで
|
能在你的身边 陪伴着你
|
| 僕が生きる 意味になって
|
是和你共度人生的意义
|
| 君に捧ぐ この愛の唄
|
献给你 这首爱之歌
|
| 「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?」
|
「哎 那天的我们聊了些什么呢?」
|
| 初めて逢った日に よそよそしく
|
最初相逢时的日子 彼此间生疏
|
| あれから色々あって 時にはケンカもして
|
此后还历经了许多 有时也争吵
|
| 解りあうためのトキ過ごしたね
|
为相知相恋的时刻 度过了许久
|
| この広い僕ら空の下 出逢って恋をしていつまでも
|
我们在广阔的天空下 相遇相爱直至永恒
|
| ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
|
可是 在泪水笑颜相伴的日子里
|
| 隣に立って 居れることで
|
能在你的身边 陪伴着你
|
| 僕が生きる 意味になって
|
是和你共度人生的意义
|
| 君に捧ぐ この愛の唄
|
献给你 这首爱之歌
|
| いつも迷惑をかけてゴメンネ
|
一直给你添麻烦真的对不起
|
| 密度濃い時間を過ごしたね
|
走过许多亲密无间的时光
|
| 僕ら2人 日々を刻み
|
我们两个人 铭刻着的回忆
|
| 作り上げてきた想いつのり
|
变成了日积月累的思念
|
| ヘタクソな唄を君に贈ろう
|
将这首拙劣的歌曲送给你
|
| 「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう
|
「超级超级喜欢你!」我向神起誓
|
| これからも君の手を握ってるよ
|
从今以后我也会紧握你的手
|
| 僕の声が 続く限り
|
到声嘶力竭为止
|
| 隣でずっと 愛を唄うよ
|
都会在你的身旁 吟唱我们的爱情
|
| 歳をとって 声が枯れてきたら
|
当我们慢慢变老 声音也渐渐嘶哑
|
| ずっと 手を握るよ
|
永远 紧握你的手
|
| ただアリガトウじゃ 伝えきれない
|
只是一句谢谢 表达不尽我的感谢
|
| 泣き笑いと悲しみ喜びを共に分かち合い生きて行こう
|
一起分享欢笑喜悦 一同分担哭泣悲伤
|
| いくつもの 夜を越えて
|
跨越无数个夜晚
|
| 僕は君と 愛を唄おう
|
我将和你共唱彼此的爱情
|